Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı التهيئ العقلي
Medicine
Psychology
Çevir Fransızca Arapça التهيئ العقلي
Fransızca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
raisonnable (adj.) , med.عقلي طبdaha fazlası ...
-
mental (adj.) , med.عقلي {mentale}، طبdaha fazlası ...
-
cérébral (adj.) , med.عقلي {cérébrale}، طبdaha fazlası ...
-
aliénisme med.طب عقلي {المجانين}، طبdaha fazlası ...
-
libéral (adj.) , med.عقلي {libérale}، طبdaha fazlası ...
-
intellectuel (adj.) , med.عقلي {intellectuelle}، طبdaha fazlası ...
-
عقلي طبdaha fazlası ...
-
annorexie mentale med.قهم عقلي طبdaha fazlası ...
-
névrose mentale med.عصاب عقلي طبdaha fazlası ...
-
niveau mental med.مستوى عقلي طبdaha fazlası ...
-
mongolisme (n.) , {med.}مَرَض عَقْلِيّ {طب}daha fazlası ...
-
oligophrénie (n.) , {med.}اِخْتِلاطُ عَقْلِيّ {طب}daha fazlası ...
-
paranoïa (n.) , {psych.}مَرَض عَقْلِيّ {علم نفس}daha fazlası ...
-
eréthisme mantal med.شبوب عقلي طبdaha fazlası ...
-
vésanie med.ذان عقلي طبdaha fazlası ...
-
age mental med.عمر عقلي طبdaha fazlası ...
-
anatopisme mental med.اقلاب عقلي طبdaha fazlası ...
-
fond mental med.رصيد عقلي طبdaha fazlası ...
-
déficience (n.) , {med.}اِخْتِلاطُ عَقْلِيّ {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
اضطراب عقلي {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
arriération (n.) , {med.}تَخَلُّفٌ عَقْلِيّ {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
Il veille en particulier au bien-être des jeunes, les préserve de toute déviation, leur garantit l'accès à l'enseignement, à l'instruction religieuse et à l'éducation physique, et leur offre des conditions favorables au développement de leurs aptitudes dans tous les domaines.».كما تهتم الدولة بصورة خاصة برعاية النشء وتحميه من الانحراف وتوفر له التربية الدينية والعقلية والبدنية وتهيئ له الظروف المناسبة لتنمية ملكاته في جميع المجالات".
-
Il s'efforce aussi particulièrement à assurer le bien-être des jeunes, à les protéger de la délinquance, à leur donner une éducation religieuse, mentale et spirituelle et à instaurer des conditions propices au développement de leurs aptitudes dans tous les domaines.وتعمل الدولة على محو الأمية، وتهتم بالتوسع في التعليم الفني والمهني، كما تهتم الدولة بصورة خاصة برعاية النشء، وتحميه من الانحراف، وتوفر لـه التربية الدينية والعقلية والبدنية، وتهيئ لـه الظروف المناسبة لتنمية ملكاته في جميع المجالات.
-
L'article 54 prescrit ce qui suit: «L'éducation est un droit que l'État garantit à tous les citoyens conformément à la loi en créant des établissements scolaires et des institutions culturelles et éducatives. L'enseignement de base est obligatoire. L'État veille particulièrement au bien-être des jeunes, les préserve de toute déviation, leur garantit l'accès à l'enseignement, l'instruction religieuse et l'éducation physique, et leur offre les conditions favorables au développement de leurs aptitudes dans tous les domaines.».كما نصت المادة 54 على أن "التعليم حق للمواطنين جميعا تكفله الدولة وفقاً للقانون بإنشاء مختلف المدارس والمؤسسات الثقافية والتربوية، والتعليم في المرحلة الأساسية إلزامي، كما تهتم الدولة بصورة خاصة برعاية النشء وتحميه من الانحراف وتوفر له التربية الدينية والعقلية والبدنية وتهيئ له الظروف المناسبة لتنمية ملكاته في جميع المجالات".